воскресенье, 15 декабря 2013
Добрый день, пара слов о происходящем.
читать дальше
Вот здесь и здесь продолжение синсэнгумских календарных хроник,
Иллюстрирую их новогодними няняня бело-голубыми из Харадзюку:

С другой стороны: 15 января ЭнЭйчКей начинает новый длиииииный сериал о сестре Ёсиды Сёина. Той самой, которой пришлось выйти замуж за Кусаку. Брат сказал – брат сделал.
Фильм называется 花燃ゆ, всё-то у них про кровь-морковь цветы и полыханье. Помогите с переводом красивым, а?
Сестра настоящая
И киношная:

А вот тут краткие выжимки из статьи о Сёине, из спецвыпуска древнего журнала аж 1908 года.
Кратко пересказаны эпизоды из его детства и юности; трогательно, ну вот в самом деле.
А ещё фотографии вклеены, семейные; пусть у нас тоже висят, хотя они и очень поздние.
Мама,

Любимый брат:

Старший брат:

Сестра Тиэ:

Пылай-цвет? Который любому пылай-мечу глаз выколет, хехехе
Той самой, которой пришлось выйти замуж за Кусаку.
Почему же "пришлось"?
Lilas777, Пылай-цвет
Во, самый подходящий перевод! Полезла искать, что за цветок такой, нашла это ))
bakumatsu-info.diary.ru/?album&id=80101325 А фигурки даааа, до оторопи впечатляют )
Лиля, ну в чём ты меня ваще подозреваешь. Я описывала эпизод как о нём кино рассказывает и книжки ) Вот ставят перед девицей красавца и говорят: завтравзамуж! И как у себя почувствуешь.
А название и мне очень нравится ))
Где ж такого красавца для тайги найдут? Чтобы красивее Иноуэ Мао...
Неа, пишут " Такого изображения не существует" ((
Лиля, вот красаффцев в Японии, похоже, на сто лет вперёд хватит )
Да, спасибо! Прелесть какая, действительно няняня )))
Но такого, такого...