А в качестве новогоднего подарка дорогое Мироздание принесло нам еще один релиз кино-"Кэнсина". И - ура! - с ансабом.
Про качество ансаба ничего не скажу, сама только что нашла.
Надеюсь, вскоре кто-нибудь и русские субтитры сделает.
RUROUNI KENSHIN(+eng.sub)
Про качество ансаба ничего не скажу, сама только что нашла.
Надеюсь, вскоре кто-нибудь и русские субтитры сделает.
RUROUNI KENSHIN(+eng.sub)
Это было бы прекрасным подарком всем нам:-)
http://depositfiles.com/files/1rzfji3jw
переводилось еще в трезвом состоянии, но если будут ляпы - замечания приветствуются)
переводил максимально литературно
всех с наступившим)
точнее, вот так
ухитрился сделать ляп с одной фразой
удплите, пожалуйста предыдущий мой коммент с ссылкой
http://depositfiles.com/files/epsz9rnfz
Если вы не против, я могу взяться за редактуру. Только тогда вынужден буду предупредить, что правлю я всегда много)
Но пока никто не жаловался х)Ок, тогда я приступаю) *шаманит над огромным видео, которое никак не хочет загружаться в субтитровую программку*
Дорогой Янус Полуэктович, спасибо за еженедельный подвиг!
Гоблиновские субтитры к Кэнсину бы...
Lilas777, это тоже можно
например, эпичный момент где Сайто подзывает Кеншина к себе: Иди сюда, мальчик, сделай дяде приятно
Гоблинские анесубтитры у нас есть к "Кэппуроку"; давилась я, когда правила. Не знаю, как Катя выжила.
mai1, и-и-и-и-и-и-и
Lilas777, ну так, а вы думали, как его из тюрьмы отпустили?
Мы рассчитываем на Рождество ) Я там нечаянно задала Кате лишней работы.
oni-fukucho
Не думаю, что мы будем это показывать: текст- черновик, и он за гранью хорошего вкуса. Извините.
Жанр между тем отличный - переписка примечаниями в процессе перевода и редактуры; жаль, пороха на публикации нам так и не хватило. Катя что-то раз показывала, кажется?
Зато сразу четыре серии будет )
Не могу найти ссылок, сейчас залью куда-нибудь.
Бу!
лучшезаковыристее? *__*И кое-что, понейтральнее, мы так и оставили )) Уж больно хороши вышли интонационно фразы. Уж очень вхарактерно.
Сейчас закончим 15-ю - и можем потихоньку приниматься за дальше )
Там бы некоторые вещи и в плане фактологии поправить бы. Я пока самое начало видела:
0:03:47 Мы победили! Поднять флаг!
Это не просто флаг, это нисики-но-мия - парчовое, то бишь императорское, знамя. Они были мятежники, а стали армией императора. Одержали моральную победу:-)
И это, я за Поливанова воевать не буду, но мне кажется, что хорошо бы последовательно соблюдать выбранную систему. Если Шинсенгуми и Хаджиме - то тогда уж и Чошу, а не Тёсю. В свою очередь готова сделать поливановскую версию для любителей:-)